นครหนานหนิงร่วมขับขานบทกลอน เปิดฉากงานสัปดาห์กวีนิพนธ์นานาชาติครั้งที่ 2
กรมประชาสัมพันธ์ คณะกรรมการพรรคคอมมิวนิสต์ประจำนครหนานหนิง
งานสัปดาห์กวีนิพนธ์นานาชาติหนานหนิง (Nanning International Poetry Week) ครั้งที่ 2 เปิดฉากอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 9 พฤศจิกายน โดยวารสารกวีนิพนธ์ของสมาคมนักเขียนจีน และกรมประชาสัมพันธ์แห่งคณะกรรมการพรรคคอมมิวนิสต์ประจำนครหนานหนิง ร่วมกันจัดงานนี้ขึ้นเพื่อเปิดโอกาสให้กวีทั้งจากในประเทศและต่างประเทศมารวมตัวกันเพื่อเฉลิมฉลองกวีนิพนธ์ และถ่ายทอดภาพของเมืองหนานหนิงซึ่งเป็นเมืองสีเขียวผ่านการร้อยเรียงบทกวี
งานสัปดาห์กวีนิพนธ์นานาชาติหนานหนิงครั้งที่ 2 เป็นหนึ่งในกิจกรรมสำคัญของเดือนแห่งวัฒนธรรมจีน-อาเซียน (หนานหนิง) ครั้งที่ 2 และจัดขึ้นภายใต้แนวคิดหลัก “Let Poetry Illuminate the Green City” โดยมีบทกวีเป็นสื่อกลางและความฝันเป็นแรงผลักดัน งานนี้เปรียบได้กับการเปิดหน้าต่างสู่การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างประเทศ และสร้างสะพานเชื่อมไปสู่ “บทกวีและขอบฟ้าอันแสนไกล” กวีกว่า 70 คนจากมณฑลและภูมิภาคต่าง ๆ ในประเทศจีน และจากนานาประเทศ เช่น โคลอมเบีย และสิงคโปร์ มาพบปะกันที่หนานหนิงเพื่อร่วมกันจารึกบทใหม่แห่งการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม
ภายในงานจะมีการเปิดตัวผลงานรวมบทกวีในชื่อ Poetic Green City ซึ่งประกอบด้วยร้อยกรอง 116 บทที่ประพันธ์ขึ้นในช่วงงานสัปดาห์กวีนิพนธ์ครั้งที่ 1 ตลอดจนการขับขานบทกลอน และทัศนศึกษาเชิงสร้างสรรค์ กวีเหล่านี้จะได้ไปเยี่ยมชมสถานที่ต่าง ๆ ในหนานหนิง อาทิ ชุมชนผานหลง คลองผิงลู่ เมืองอุตสาหกรรมใหม่ตะวันออก ภูเขาชิงซิ่ว ถนนคนเดินสามถนนสองตรอก สวนมะลิจีน และแหล่งธรณีวิทยา Sanli Yangdu รวมทั้งเข้าร่วมงานแสดงดนตรี “Love in Nanning” พวกเขาจะได้สัมผัสกับภูมิทัศน์เมืองที่ทันสมัยของหนานหนิง การพัฒนาที่คึกคักมีชีวิตชีวา และชีวิตเมืองที่เร่งรีบวุ่นวาย ซึ่งจุดประกายแรงบันดาลใจอันสร้างสรรค์ และค่อย ๆ เผยภาพเมืองหนานหนิงที่แต่งแต้มไปด้วยสีสันผ่านการร้อยเรียงบทกลอน
หนานหนิงมีเป้าหมายที่จะทำให้บทกวีเป็นสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมสำหรับ “เมืองสีเขียวของจีน” ด้วยการส่งเสริมมิตรภาพผ่านบทกลอน ตลอดจนสร้างสรรค์กวีนิพนธ์ที่สรรเสริญความงามของหนานหนิงและกว่างซี ร้อยกรองเหล่านี้จะร้อยเรียงผู้คนให้ใกล้ชิดกับบทกวีมากขึ้น ถ่ายทอดอารมณ์ความรู้สึกเชิงกวีให้กับเมืองหนานหนิง และช่วยส่งเสริมการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนกับโลก เพื่อเพิ่มพูนความเข้าใจซึ่งกันและกัน พร้อมเสริมสร้างการแบ่งปันอารยธรรม
ที่มา : กรมประชาสัมพันธ์ คณะกรรมการพรรคคอมมิวนิสต์ประจำนครหนานหนิง
โพสต์ : บริษัท ดาต้าเซ็ต จำกัด
เผยแพร่ : พีอาร์ นิวส์ ไทยแลนด์